![]() |
Стихи Спайка Миллигана
Если кто-то не знаком с этим поэтом, то очень советую! Это современный английский поэт, его стихи переводил Григорий Кружков. Перевёл очень талантливо и интересно, перевод получился даже забавнее, чем оригинал!:) Я сама эти стихи очень любила в детстве.:)
[U]Грюши.[/U] Вы когда-нибудь Ели грюши? Нет, не груши, А именно, грюши? Это истинный Деликатес! Грюши с виду Длиннее и уже, Но не хуже, Чем груши дюшес. Тот, кто кюшал Когда-нибудь Грюши, Никогда не забудет Их вкюс, Я поставлю пятёрку им С плюсом И добавлю Ещё один плюс! Эти грюши Выращивать трюдно, Нужен тонкий И тщательный Трюд. Но зато удивительно людно На базарах, Где их продают. [U]Лебедь.[/U] Вот лебедь скользит, под мостом проплывая. Так - много дешевле, чем ехать в трамвае. Приятно Бесплатно Скользить по теченью. Но вот неприятно Одно, к сожаленью: Ногам его мокро, Животику - тоже. Нет! Лучше - трамваем, Хотя и дороже. [U]Чашка по-английски.[/U] - Как вы зоветесь по-английски? – Спросил у Чашки Мудрый Краб В ответ, Поклон отвесив низкий, Сказала Чашка: Кап, Кап, Кап. |
[U]Старая сказка.[/U]
Садитесь в кружок, ребятишки! До ужина есть полчаса. Сейчас расскажу я вам сказку Про рыцарей и чудеса. Начну помаленьку с начала И так доведу до конца... Прекрасная старая сказка! Я слышал её от отца. А может быть, даже от тётки, От тётушки Полли. Ах, нет! От тётушкиного соседа По имени, кажется, Фред. Ну, Фред или Майкл - неважно, Но помню, любил он собак И трубку курил за обедом. Как жаль, что он умер... Итак, Послушайте, что мне когда-то Рассказывал дядюшка Ник, Владелец красавца бульдога По прозвищу Джой Баловник - Большого такого бульдога: Во- пасть! А губа! А клыки!... И жили они в ноттинг-хиле... Нет, в Челси, у самой реки. Ещё у него была дочка, Учившаяся рисовать. Бедняжка, она утонула!... Так что я хотел рассказать?... Ах, да! Расскажу я вам сказку, Которую в детстве... Ах, нет! Я вспомнил , как звали соседа, Ручаюсь, что именно Тэд. И вовсе не дочка тонула, А сын у него, но как раз Река от жары обмелела, И мельник несчастного спас. Так вот, этот дядюшка Джонни Когда-то рассказывал мне Чудесную старую сказку: "Жил некогда в дальней стране..." Так как же она начиналась, Та старая сказка?... Ах, да! Такой замечательной сказки не слышали вы никогда. Её можно слушать и слушать, Хоть десять, хоть сто раз подряд. "Жил-был в стародавнее время..." О боже! Они уже спят! :-D |
Текущее время: 06:58. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
vB.Sponsors