Показать сообщение отдельно
Old 09.10.2016, 00:37
*MiLeliya*
Мама-академик
 
Аватар для *MiLeliya*
 
Регистрация: 14.09.2010
Адрес: Петербург; Валдай
Сообщений: 1,468
Вес репутации: 508550
*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима*MiLeliya* репутация неоспорима

Награды пользователя:
Самостоятельная мама Доброе сердце Чтец форума Бронзовый кубок Киноманка форума Мама девочки 
Всего наград: 6

По умолчанию

«Повесть о двух городах»



И вновь стало событием знакомство с очередным романом прекрасного английского писателя Чарльза Диккенса.

«…Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!..»
«Капитанская дочка», А.С. Пушкин


Французский бунт, описанный Ч. Диккенсом, кажется не менее ужасным. События в романе разворачиваются в конце ХVIII века в двух городах – Лондоне и Париже. Казалось бы, революционная тема – что тут может быть интересного для дамского сердца? Но ведь мудрый писатель соединил тему бунта с романтической линией, а также с возвышенной темой самопожертвования ради другого человека, и вот уже роман об исторических событиях становится чем-то большим. Чем, спросите вы? А тут уже каждый прочитавший, вероятно, сможет ответить за себя.

Цитата:
«Дальновидные мыслители, наблюдавшие судьбы миллионов этого несчастного французского народа, видевшие полное извращение и истощение богатств этой страны, гибель того, от чего зависело её процветание, давно предвидели то, что неминуемо должно было случиться, и за много лет перед тем предсказывали, чем это кончится».
Ч. Диккенс с детальной суровостью описывает резню, ужасы того времени, когда пала Бастилия, а ей на смену пришла гильотина. От этих моментов кровь, что называется, стынет в жилах.
«Чернь умертвила тысячу сто человек беззащитных арестантов обоего пола и разного возраста, <…> эта страшная резня продолжалась четверо суток».
«Тюрьмы были переполнены людьми, которые ни в чём не провинились», «и «не могли добиться суда».
«Стадо лютых зверей, которые упорно отказываются снова принять образ человеческий».
«Пора страшнейшей резни, длившейся дни и ночи напролёт в течение немногих дней, но наложившая громадное пятно на это время».
«Нечистыми руками преследовались нечистые цели».
«Ужасные злодеяния».
Так Ч. Диккенс говорит о действиях французского народа. Однако французской аристократии тоже достаётся. Высший свет нередко распутен, лицемерен, по большей части, знати и дела нет, как живёт народ. А народ бедствует, голодают дети, старики, уже не говоря о взрослых. И некоторые представители знати предлагают им есть траву, и люди это помнят, и призовут знать к страшному ответу.


«Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя».
Впрочем, мы упомянули, что «Повесть о двух городах» - не только о революции, но ещё и о любви, самопожертвовании.
И действительно, это яркая линия в повествовании, оставляющая теплые, но и, одновременно, немного грустные впечатления от прочтения.
Дикая ярость у Чарльза Диккенса соседствует с прямодушной кротостью, необузданная жестокость – с самопожертвованием.
Семья Чарльза Дарнея, мирно живущая в Лондоне, связана с Парижем. Бывший аристократ, его жена, дочка и отец оказываются во французской столице в самый разгар революционных событий. Чарльза Дарнея – бывшего маркиза де Сент-Эвремонда - не может спасти от гильотины ни то, что он раздал всё своё состояние народу, ни поддержка тестя, ставшего едва ли не национальным героем за то, что его на 18 лет посадили в секретное отделение Бастилии, «без всякого суда».

«Жизнь за тебя»
А теперь мы подходим к вершине нашего айсберга, к ещё одному герою повествования, одному человеку из тех, благодаря которым, и это можно сказать без ложного пафоса, держится мир – решительным, отважным, готовым жизнь отдать за другого человека.
И именно таков Сидни Картон. И его можно назвать абсолютным героем повествования. Ни Чарльза, ни его очаровательную, прекрасную милую Люси, ни пострадавшего ни за что, ни про что доктора, отца Люси… Эти герои добры, они замечательны, они хороши, но они… как будто бесплотные, нереальные какие-то. А запоминается Сидни Картон, со всеми своими недостатками, но и достоинствами – неизмеримо большими.
Цитата:
«Для вас и для тех, кто вам дорог, я готов сделать всё на свете. <…> Когда вы увидите на маленьком личике живой портрет его счастливого отца, когда отражение вашей собственной красоты и прелести будет играть у ваших ног, вспоминайте иногда, хоть изредка думайте, что есть на свете человек, готовый жизнь свою отдать за то, чтобы все ваши привязанности были целы и благополучны вокруг вас».
Нет, они, безусловно, хороши – эти герои, которые доживут до глубокой старости. Но запоминается он – уходящий в расцвете, под внешней грубоватостью скрывающий верное сердце, готовое идти до конца. Читатель отчётливо помнит его – человека, готового голову сложить за любимых людей.
И совершенно не случайно автор дважды в тексте, рядом с именем Сидни Картона, вспоминает цитату из Библии:
«Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек».

Сидни не нужно искать в себе силы, думать – зачем и надо ли. Любовь и вера придают ему решимость идти до конца.
Цитата:
«То, что я делаю сегодня, это лучше, неизмеримо лучше всего, что я когда-либо делал; покой, который я обрету, это лучше, неизмеримо лучше того, что я когда-либо знал».
*MiLeliya* вне форума   Ответить с цитированием