![]() |
Привет всем!!! а меня в свою компанию возьмете? Тоже могу поделиться информацией по изучению, дома у меня кое что скопировано)))
|
[QUOTE=Losharik;4841134]Привет всем!!! а меня в свою компанию возьмете? Тоже могу поделиться информацией по изучению, дома у меня кое что скопировано)))[/QUOTE]
Будем очень рады!:) |
[B][I][COLOR="DarkRed"]УРОК № 2[/COLOR][/I][/B]
В сегодняшний урок будут входить некоторые фонетические упражнения, изучение новых слов и знакомство с артиклями. Я считаю, что не нужно зацикливаться неделю только на фонетике и на изучении правил чтения. Если вы не понимаете транскрипцию, если еще не умеете читать, с помощью журнала ЕШКО, страничку из которого я отсканировала сегодня, вы с легкостью прочтете слова и выучите их. А позже уже научитесь читать без транскрипции вовсе. Итак, посмотрите на первый документ. [B]1.[/B] Первое задание - фонетическое. Все видели, или знают сочетание букв[B] Th[/B] , но, возможно, у некоторых будут затруднения в произнесении этого буквосочетания. Произносится он в двух вариантах. Первый вариант как русская З, только язык находится между зубами, [B]слегка[/B] его зажимаем зубками, чтобы воздух мог проходить м/у зубами и языком, и стараемся таким обрязом произнести русскую З. В транскрипции этот звук обозначается так: [B][ ð ][/B] , встречается в таких словах, как those (те), there (там). И второй вариант произнесения, также зажимаем язычок между зубами, только стараемся произнести русский звук С. Встречается этот звук в таких словах, как three (три), think (думать). В транскрипции этот звук обозначается так: [B][ θ ][/B]. Прочтите на стр.16 пункт 10, чтобы стало еще понятней:) [B]2.[/B] Также обратите внимание на 9 пункт на стр.16 Прочтите, что такое словесное ударение, обозначается оно черточкой (апострофом) над звуками. И выполните Фонетическое упражнение 1 на стр.16. [B]НЕ СМЯГЧАЙТЕ согласные звуки перед звуком i !!![/B] [URL=http://radikal.ru/F/s018.radikal.ru/i519/1204/33/da9ba6bf681a.jpg.html][IMG]http://s018.radikal.ru/i519/1204/33/da9ba6bf681at.jpg[/IMG][/URL] Для разнообразия дам вам несколько слов, почему именно эти, потому что сейчас некоторые слова актуальны, погода сегодня - это наша больная тема:) Здесь всего 11 слов, в день достаточно учить хотя бы по 5 слов, если вы будете тратить в день на изучение слов хотя бы 15 минут, то очень скоро вы заметите, что слова будут запоминаться намного быстрее и легче!!! [URL=http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i628/1204/16/266f19237f80.jpg.html][IMG]http://s019.radikal.ru/i628/1204/16/266f19237f80t.jpg[/IMG][/URL] Что касается артиклей.. Я дам вам ссылку на статью, в которой приведены примеры употребления определенного и неопределенного артиклей, а также даны их определения. [url]http://igorkalinin.com/langs/english/thearticle.ru.html[/url] Желаю удачи. Если будут вопросы - пишите!!! P.S.: Советую завести словарики - тетрадки или ежедневники, в которых вы будете записывать новые слова и учить их! |
на первом листке я вообще мало, что поняла)))
|
[QUOTE=Zemkin;4841728]на первом листке я вообще мало, что поняла)))[/QUOTE]
Саш, смотри, ты читаешь только пункты 9 и 10, примечания не читай! как произносятся звуки, я своими словами расписала, дальше идут упражнения со звуками, где по три звука, на стр.17, это для того, чтобы ты сравнила, потренировалась..Звук s когда произносишь, язык за зубами находится, звук[ θ ] - язык м/у зубами, и стараешься произнести русскую С. |
[QUOTE=Annette;4841762]Саш, смотри, ты читаешь только пункты 9 и 10, примечания не читай! как произносятся звуки, я своими словами расписала, дальше идут упражнения со звуками, где по три звука, на стр.17, это для того, чтобы ты сравнила, потренировалась..Звук s когда произносишь, язык за зубами находится, звук[ θ ] - язык м/у зубами, и стараешься произнести русскую С.[/QUOTE]
ну слава яйцам, это-то я все сделала, я чет попыталась это прочитать и поняла, что ничего не поняла)))))))))))) |
2 урок пройден)
|
[QUOTE=Zemkin;4841911]ну слава яйцам, это-то я все сделала, я чет попыталась это прочитать и поняла, что ничего не поняла))))))))))))[/QUOTE]
ой, ура! а то я уже испугалась, думала, не так объяснила) [QUOTE=КатяА.;4842062]2 урок пройден)[/QUOTE] :))) |
И я прошла. Пока легко )))
|
Я как самоучка очень много времени уделяю прослушке английского языка. И в связи с этим хочу поделиться ссылочкой на сайт - может кому поможет. [url]http://tv-english.ru/[/url] На этом сайте мы с дочкой смотрим чаггингтонов, Пеппу и Дору на английском. И ей интересно и мне познавательно)))
|
[QUOTE=Losharik;4843121]Я как самоучка очень много времени уделяю прослушке английского языка. И в связи с этим хочу поделиться ссылочкой на сайт - может кому поможет. [url]http://tv-english.ru/[/url] На этом сайте мы с дочкой смотрим чаггингтонов, Пеппу и Дору на английском. И ей интересно и мне познавательно)))[/QUOTE]
Спасибо за ссылочку :))) Отличная идея! |
сегодня не учусь) завтра наверстаю)))
|
Изучила урок № 2. Сейчас читала статью про артикли тут же поняла что многое подзабыто....но при чтении вспоминается ) да.....тренировка и ещё раз тренировка!
Ань вот у меня с этими неопределенными артиклями (при применении исчисляемых и неисчисляемых существительных) вопросики всегда возникали. Можешь привести конкретные примеры (в виде предложений) из жизни.... но что-нибудь посложнее ....я имею в виду не про предметы какие-нибудь а про абстрактные понятия? |
[QUOTE=Psilda;4842751]И я прошла. Пока легко )))[/QUOTE]
молодец:) [QUOTE=Losharik;4843121]Я как самоучка очень много времени уделяю прослушке английского языка. И в связи с этим хочу поделиться ссылочкой на сайт - может кому поможет. [url]http://tv-english.ru/[/url] На этом сайте мы с дочкой смотрим чаггингтонов, Пеппу и Дору на английском. И ей интересно и мне познавательно)))[/QUOTE] спасибо большое! обязательно посмотрим! Лошарик, а как тебя зовут?:girl_haha: [QUOTE=Zemkin;4843225]сегодня не учусь) завтра наверстаю)))[/QUOTE] договорились)) не торопись только! и спрашивай, что непонятно [QUOTE=Lenusik;4843269]Изучила урок № 2. Сейчас читала статью про артикли тут же поняла что многое подзабыто....но при чтении вспоминается ) да.....тренировка и ещё раз тренировка! Ань вот у меня с этими неопределенными артиклями (при применении исчисляемых и неисчисляемых существительных) вопросики всегда возникали. Можешь привести конкретные примеры (в виде предложений) из жизни.... но что-нибудь посложнее ....я имею в виду не про предметы какие-нибудь а про абстрактные понятия?[/QUOTE] Лена, к примеру, если мы говорим о напитках, мы употребляем неопред. артикль [B][I]some [/I][/B]. Например: Would you like some coffee? Мы подразумеваем под этим "Выпьете ли вы хоть немного, сколько-нибудь кофе"? Или можно так спросить "Would you like coffee?" Что означает "Хотели бы вы выпить кофе?" Еще один пример: [I]What pleasant weather![/I] Так и хочется вставить артикль, потому что зачастую мы говорим : [I]What [B]a [/B]pleasant day! [/I] Но в первом случае у нас стоит НЕИСЧИСЛЯЕМОЕ сущ-е, и так со всеми неисчисляемыми сущ-ми. Еще один момент. Если мы говорим, например, о соли. [I]I don't like much salt .[/I] Я не люблю много соли. Но если ты говоришь о соли, кот.находится в солонке , то ты можешь и должна сказать : Pass me [B]the [/B]salt, please. Передай мне соль, пожалуйста (подразумевается солонка). еще по пов.абстрактных понятий: если абстрактное существительное уточняется или имеет определение, которое его индивидуализирует, то используется определённый артикль, например: [B]The[/B] winter in Siberia is quite cold. Зима в Сибири достаточно холодная. То есть в разговоре мы говорим о зиме только в Сибири, если бы мы сказали, что вообще зима в этом году жуткая, то тогда мы бы ничего не поставили. Вот еще почитай здесь про абстрактные сущ-е [url]http://www.alleng.ru/mybook/3gram/2articl3.htm[/url] |
[QUOTE=Annette;4843839]
[B]The[/B] winter in Siberia is quite cold. [B]Осень[/B] в Сибири достаточно холодная. То есть в разговоре мы говорим о зиме только в Сибири, если бы мы сказали, что вообще зима в этом году жуткая, то тогда мы бы ничего не поставили. Вот еще почитай здесь про абстрактные сущ-е [url]http://www.alleng.ru/mybook/3gram/2articl3.htm[/url][/QUOTE] Кхе кхе, Анют ты опечаталась. |
[QUOTE=Psilda;4843874]Кхе кхе, Анют ты опечаталась.[/QUOTE]
прошу прощения:) Это я скопировала, там было слово The fall, американский вариант, об этом чуть позже) |
учебные заведения — если название начинается со слова школа и т.п.
the State University of Odessa не понимаю. Тут первое слово государственный или что-то в этом духе, почему тогда артикль стоит? Вот терпеть их не могу, тут моя ненависть к языку данному и начинается. ну зачем нужно было напридумывать столько сложностей?)) |
названия веществ
water, gas, beer и это меня прямо-таки в шок повергло. Сюда же можно добрую треть существительных отнести, если уж пиво вещество короче все я прочитала, сделала, но эти арикли для меня темный лес( |
[QUOTE=Annette;4843839]молодец:)
спасибо большое! обязательно посмотрим! Лошарик, а как тебя зовут?:girl_haha: [/QUOTE] Меня Юля зовут :) Ань можно я пофлужу в теме с твоими уроками, о больном о своем. О том что очень важно воспринимать язык на слух. По сему хочу поделиться еще одной ссылкой, мне ее посоветовала наша форумчанка Люда (Loo-Loo), надеюсь она не против что я распространяю, моему мужу очень понравилось он как раз с нуля начинал))) В поисковике набираете "Американский английский язык по методу доктора Пимслера" и качаете, там три раздела по 30 уроков. Очень хорошо отрабатываются фразы. А у меня Ань такой вопрос может подскажешь чего? Я самоучка и язык учила по книгам, видеопособиям и т.п. И столкнулась с такой проблемой - у меня проблема говорить. То есть мне конечно в поездках приходится ну когда уже нет варианта, а так все пытаюсь обойти его поскольку мне кажется что я коряво разговариваю...:( |
[QUOTE=Annette;4843839]
Вот еще почитай здесь про абстрактные сущ-е [url]http://www.alleng.ru/mybook/3gram/2articl3.htm[/url][/QUOTE] Спасибо АНь! Прочитала ...... совсем запуталась с этими артиклями когда их ставить когда нет....блин....ещё смущает то что опускают артикль в газетных заголовках: [B]Helicopter saves man.[/B].... так зачем же он вообще тогда нужен если все и так понимают что написано%-0 [B]Helicopter saves man.[/B] Здесь как раз указаны два исчисляемых существительных перед которыми должен стоять неопределенный артикль т.к. неопределенный вертолет и неопределенный человек. Правильно или нет? |
Че-то я до второго урока никак не дойду! лентяйка! кстати о восприятии на слух. Есть обучающий сериал "EXTRA", он молодежный, там простой язык и к нему материал есть, правда его я тоже на втором сезоне забросила((. Аня, последняя надежда на тебя с языком!
|
[QUOTE=Tanya Hroost;4845839]Че-то я до второго урока никак не дойду! лентяйка! кстати о восприятии на слух. Есть обучающий сериал "EXTRA", он молодежный, там простой язык и к нему материал есть, правда его я тоже на втором сезоне забросила((. Аня, последняя надежда на тебя с языком![/QUOTE]
Я "EXTRA" смотрела три диска, он все таки адаптированный под обучающих. Я все таки сторонник реального языка. Фильм недавно "Сумерки" смотрела на инглише в самолете, на русском его не смотрела, но получается, что много что по сюжету допонимаешь. Пока что я остановилась на сериале "Друзья", там в принципе и слова не заумные и хрен по сюжету что поймешь, чисто вслушиваться в беседу надо... |
Девочки, и я с вами:) в старших классах прошла курсы английского, диплом даже есть. мечтала на РГФ поступать. но судьба обернулась иначе. хочу освежить всё в памяти:)
|
Если кому интересно, могу еще сайт дать, там как раз куча фильмов, мультфильмов и песен на английском, вместе с текстами, откуда выбираешь незнакомые слова и можно тренироваться. я там с ноября сижу))) Единственное он платный, около 1000 рэ в год стоит.
|
[QUOTE=Zemkin;4844527]учебные заведения — если название начинается со слова школа и т.п.
the State University of Odessa не понимаю. Тут первое слово государственный или что-то в этом духе, почему тогда артикль стоит? Вот терпеть их не могу, тут моя ненависть к языку данному и начинается. ну зачем нужно было напридумывать столько сложностей?))[/QUOTE] Саш, ты меня извини, я просто не на все в статье обратила внимание, просто было удобно, что там примеры в табличках.Как раз эти моменты некорректны там, по кот.ты задала вопрос. Зато тебе БОЛЬШОЙ ПЛЮС, ты не припустила эти важные моменты, и поняла, что здесь что-то не так:) Артикль не используется перед названиями учебных заведений: Oxford University, King’s College, Harvard, Eaton. Если название представлено структурой … [B]of[/B] …, используется определенный артикль: the University of London. Вот, и школа тут не причем, как написал Игорь, по-моему так зовут автора той статьи.. |
[QUOTE=Zemkin;4844554]названия веществ
water, gas, beer и это меня прямо-таки в шок повергло. Сюда же можно добрую треть существительных отнести, если уж пиво вещество короче все я прочитала, сделала, но эти арикли для меня темный лес([/QUOTE] И здесь , Саш, конечно, это были приведены всего 3 примера, сюда следует отнести все неисчисляемые вещественные сущ-е. Пиво - да, это вещественное сущ-е, просто он его внес в категорию веществ, как воду, к примеру. Саша, вот поподробней: [B]Употребление артикля с неисчясляемыми существительным. [/B] Употребление артикля и местоимений some и any с именами существительными вещественными. § 15. Имена существительные вещественные могут употребляться без артикля, с местоимениями some, any и с определенным артиклем. § 16. Имена существительные вещественные употребляются без артикля: 1. Когда речь идет о веществе в общем смысле, т. е. о веществе, как таковом: Water is necessary for life. Вода необходима для жизни. Salt can be obtained from sea water. Соль можно добывать из морской воды. I like milk. Я люблю молоко. 2. Когда одно вещество противопоставляется другому веществу. Другое вещество может не быть упомянуто, а только подразумеваться: Which do you prefer: tea or coffee? Что вы предпочитаете: чай или кофе? This steamer burns oil (and not coal). Этот пароход употребляет нефть в качестве горючего (а не уголь). § 17. Вещественные существительные употребляются с местоимениями some и any, когда речь идет о каком-то неопределенном количестве, какой-то части вещества. Some употребляется в утвердительных предложениях со значением некоторое количество, сколько-нибудь, a any в вопросительных со значением сколько-нибудь, а также в отрицательных со значением нисколько. Some и any не переводятся на русский язык отдельными словами: I have bought some butter. Я купил масла. Bring me some water. Принесите мне воды. Isn't there any sugar in the sugar basin? Разве в сахарнице нет сахару? There isn't any ink in the inkpot. В чернильнице нет чернил. Кроме some и any, для выражения неопределенного количества вешества употребляются слова much много, little мало, a little немного: There is very much water in the well. В колодце очень много воды. He poured very little milk into the glass. Он налил очень мало молока в стакан. Примечание. Употребление some и any представляет некоторую трудность, поскольку в русском языке значение неопределенного количества перед именами вещественными не выражается отдельными словами, соответствующими some и any. Во многих случаях неопределенное количество вещества в русском языке выражается формой родительного падежа: Купите хлеба. Bay some bread. Он налил воды в стакан. Не poured some water into the glass. Вы купили сыру? Have you bought any cheese? Часто, однако, неопределенное количество вещества не выражается формой родительного падежа: Есть ли вода в бутылке? Is there any water in the bottle? У меня есть хлеб и сыр. I have some bread and (some) cheese. В английском языке слова, выражающие неопределенное количество, не могут быть опущены. Если в предложении Buy some bread опустить some, то речь будет идти не о неопределенном количестве, а об одном веществе, противопоставляемом другому веществу. Buy bread означает Купите хлеб, т. е. именно хлеб, а не что-нибудь другое. Аналогично, если опустить any в вопросе Is there any water in the bottle?, то изменится смысл вопроса. Is there water in the bottle? означает В бутылке вода?, т. е. вода ли там или какая-нибудь другая жидкость. § 18. Вещественные существительные употребляются с определенным артиклем, когда речь идет об определенном количестве данного вещества, а именно: 1. Когда из ситуации или контекста ясно, о каком именно количестве вещества идет речь. В этом случае говорящий имеет в виду все количество вещества, имеющееся в данной обстановке: Pass me the bread, please. Передайте мне хлеб, пожалуйста. (Речь идет о хлебе, находящемся на столе. Ср.: Pass me some bread, please. Передайте мне хлеба.) Bring the milk from the kitchen. Принесите молоко из кухни. (Речь идет о всем молоке, находящемся на кухне. Ср.: Bring me some milk from the kitchen. Принесите мне молока из кухни.) The meat was quite cold. Мясо было совсем холодное. (Имеется в виду мясо, поданное к столу.) We shall ship the ore next week. Мы отгрузим руду на следующей неделе. (Речь идет об определенном количестве руды, предназначенном к отгрузке.) 2. Когда некоторое количество вещества, уже названное ранее, снова упоминается в беседе или тексте: I bought some cheese and some butter. The cheese was not very good, but the butter was excellent. Я купил сыру и масла. Сыр был не очень хороший, но масло было превосходное. The waiter brought me some tea and some milk. I drank the tea but did not drink the milk. Официант принес мне чаю и молока. Я выпил чай, но не выпил молоко. |
[QUOTE=Losharik;4844626]Меня Юля зовут :)
Ань можно я пофлужу в теме с твоими уроками, о больном о своем. О том что очень важно воспринимать язык на слух. По сему хочу поделиться еще одной ссылкой, мне ее посоветовала наша форумчанка Люда (Loo-Loo), надеюсь она не против что я распространяю, моему мужу очень понравилось он как раз с нуля начинал))) В поисковике набираете "Американский английский язык по методу доктора Пимслера" и качаете, там три раздела по 30 уроков. Очень хорошо отрабатываются фразы. А у меня Ань такой вопрос может подскажешь чего? Я самоучка и язык учила по книгам, видеопособиям и т.п. И столкнулась с такой проблемой - у меня проблема говорить. То есть мне конечно в поездках приходится ну когда уже нет варианта, а так все пытаюсь обойти его поскольку мне кажется что я коряво разговариваю...:([/QUOTE] Юль, главное, что у тебя есть основной запас, не бойся - заговоришь, тебе сейчас главное практически каждый день переписываться на английском,если не с кем из друзей, найди кого-нибудь заграницей , либо можно в группе по изучению языка в соц.сети найти кого-н., добавить в друзья, объясни, что хочешь общаться на англ. Желательно, чтобы это были не близкие друзья, ты должна преодолеть языковой барьер. По скайпу еще, конечно... [QUOTE=Lenusik;4844948]Спасибо АНь! Прочитала ...... совсем запуталась с этими артиклями когда их ставить когда нет....блин....ещё смущает то что опускают артикль в газетных заголовках: [B]Helicopter saves man.[/B].... так зачем же он вообще тогда нужен если все и так понимают что написано%-0 [B]Helicopter saves man.[/B] Здесь как раз указаны два исчисляемых существительных перед которыми должен стоять неопределенный артикль т.к. неопределенный вертолет и неопределенный человек. Правильно или нет?[/QUOTE] Лен, бывает, что используют артикли в заголовках, но я видела единицы таких. Это, во-первых, экономия места, заголовок не должен быть длинным, а во-вторых, ты права, и так все понятно, но опять же смотри, уже в тексте мы будем говорить о каком-то вертолете, перед которым мы сначала будем ставить, к примеру, неопред-й артикль, а потом пойдет определенный, потому что будем говорить об одном и том же вертолете, поэтому вполне можно в заглавии опустить вообще, тем более заголовок - это Hook, что означает "крючок", важно зацепить читателя, обратить его внимание на тему, без артиклей звучит лучше заголовок. У нас даже целая пара была, помню, по этой теме:) [QUOTE=Tanya Hroost;4845839]Че-то я до второго урока никак не дойду! лентяйка! кстати о восприятии на слух. Есть обучающий сериал "EXTRA", он молодежный, там простой язык и к нему материал есть, правда его я тоже на втором сезоне забросила((. Аня, последняя надежда на тебя с языком![/QUOTE] Тань, не торопись, все пройдешь, база у тебя есть, так что догонишь и еще перегонишь) [QUOTE=Пушистый Катёнок;4846135]Девочки, и я с вами:) в старших классах прошла курсы английского, диплом даже есть. мечтала на РГФ поступать. но судьба обернулась иначе. хочу освежить всё в памяти:)[/QUOTE] Привет!!! Девочка на аватарке просто чудо! [QUOTE=Losharik;4846716]Если кому интересно, могу еще сайт дать, там как раз куча фильмов, мультфильмов и песен на английском, вместе с текстами, откуда выбираешь незнакомые слова и можно тренироваться. я там с ноября сижу))) Единственное он платный, около 1000 рэ в год стоит.[/QUOTE] конечно давай! |
[QUOTE=Annette;4847708]Юль, главное, что у тебя есть основной запас, не бойся - заговоришь, тебе сейчас главное практически каждый день переписываться на английском,если не с кем из друзей, найди кого-нибудь заграницей , либо можно в группе по изучению языка в соц.сети найти кого-н., добавить в друзья, объясни, что хочешь общаться на англ. Желательно, чтобы это были не близкие друзья, ты должна преодолеть языковой барьер. По скайпу еще, конечно...
конечно давай![/QUOTE] Ань, пробовала с народом общаться через сайт livemocha.com но там знаешь получается что люди мы по сути посторонние и как то темы моментом исчерпываются, ну особо не о чем поговорить что ли... я вот подумываю вот о чем... слышала что в Москве есть какие то встречи с носителями языка, там набирается группа одного уровня и вроде как часа 1,5 в кафешке какой нить все разговаривают исключительно на английском, русский запрещен. Никто не пробовал участвовать в таком? А то не зная боязно как то...:) Платный сайт - [url]http://lingualeo.ru/[/url] мне он очень нравится))) и мужа на него подсадила))) |
[QUOTE=Losharik;4846079]Я "EXTRA" смотрела три диска, он все таки адаптированный под обучающих. Я все таки сторонник реального языка. Фильм недавно "Сумерки" смотрела на инглише в самолете, на русском его не смотрела, но получается, что много что по сюжету допонимаешь. Пока что я остановилась на сериале "Друзья", там в принципе и слова не заумные и хрен по сюжету что поймешь, чисто вслушиваться в беседу надо...[/QUOTE]
"Друзья" и прекрасны именно своим юмором, там конечно просто сюжет удовольствия не принесет [QUOTE=Annette;4847689]Саш, ты меня извини, я просто не на все в статье обратила внимание, просто было удобно, что там примеры в табличках.Как раз эти моменты некорректны там, по кот.ты задала вопрос. Зато тебе БОЛЬШОЙ ПЛЮС, ты не припустила эти важные моменты, и поняла, что здесь что-то не так:) Артикль не используется перед названиями учебных заведений: Oxford University, King’s College, Harvard, Eaton. Если название представлено структурой … [B]of[/B] …, используется определенный артикль: the University of London. Вот, и школа тут не причем, как написал Игорь, по-моему так зовут автора той статьи..[/QUOTE] во, так понятнее, вери мач) Надо будет сегодня перечитать, но пока ниче не выйдет, Стаська мультики смотрит) |
[url]http://langled.com/vkenglish.php?id=3&bukva=A[/url] вот здесь куча фильмов бесплатно но нет текста, как в лингвалео.
|
[QUOTE=Losharik;4848601]Ань, пробовала с народом общаться через сайт livemocha.com но там знаешь получается что люди мы по сути посторонние и как то темы моментом исчерпываются, ну особо не о чем поговорить что ли... я вот подумываю вот о чем... слышала что в Москве есть какие то встречи с носителями языка, там набирается группа одного уровня и вроде как часа 1,5 в кафешке какой нить все разговаривают исключительно на английском, русский запрещен. Никто не пробовал участвовать в таком? А то не зная боязно как то...:)
Платный сайт - [url]http://lingualeo.ru/[/url] мне он очень нравится))) и мужа на него подсадила)))[/QUOTE] Юль, понимаю... Но вот на встречу я бы вряд ли тоже пошла, по крайней мере, пока дочка в садик не пойдет, а выходные муж вряд ли захочет давать столько времени)) Кстати, я заходила раньше на этот сайт - интересный! [QUOTE=Zemkin;4849122]"Друзья" и прекрасны именно своим юмором, там конечно просто сюжет удовольствия не принесет во, так понятнее, вери мач) Надо будет сегодня перечитать, но пока ниче не выйдет, Стаська мультики смотрит)[/QUOTE] Саш, я рада, что для тебя более или менее все проясняется! а с чтением есть проблемы? |
[QUOTE=Annette;4850133]Юль, понимаю... Но вот на встречу я бы вряд ли тоже пошла, по крайней мере, пока дочка в садик не пойдет, а выходные муж вряд ли захочет давать столько времени)) Кстати, я заходила раньше на этот сайт - интересный!
Саш, я рада, что для тебя более или менее все проясняется! а с чтением есть проблемы?[/QUOTE] я читаю хорошо и с произношением вроде проблем нет. А еще я хорошо снимаю текст на слух. Я же английские песни пою на ура, языка не зная. Похвасталась - приятно) |
[QUOTE=Annette;4850133]Юль, понимаю... Но вот на встречу я бы вряд ли тоже пошла, по крайней мере, пока дочка в садик не пойдет, а выходные муж вряд ли захочет давать столько времени)) Кстати, я заходила раньше на этот сайт - интересный![/QUOTE]
А если и мужа с собой брать? Или он не увлекается языком? Мой тоже раньше считал увлечение мое английским блажью, а сейчас работает в Американской компании, а там, чтобы ездить в командировки и продвигаться соответственно необходимо знание языка, так что теперь за любой кипеш с английским языком.:) |
[QUOTE=Zemkin;4850292]я читаю хорошо и с произношением вроде проблем нет. А еще я хорошо снимаю текст на слух. Я же английские песни пою на ура, языка не зная. Похвасталась - приятно)[/QUOTE]
Да моя ты умничка!!!!! [QUOTE=Losharik;4850307]А если и мужа с собой брать? Или он не увлекается языком? Мой тоже раньше считал увлечение мое английским блажью, а сейчас работает в Американской компании, а там, чтобы ездить в командировки и продвигаться соответственно необходимо знание языка, так что теперь за любой кипеш с английским языком.:)[/QUOTE] ооо, нет, мой ни за что не станет английским увлекаться, он у меня военный инженер, по работе нет ничего, что бы могло связать с языком:) С вами все ясно, молодцы:))) |
Блин, ну никак я не возьмусь за второй урок. сегодня надо сделать обязательно....вечером...
Анютка-красоточка!!! Классная авка!!! Ну точно учительница!!!:girl_in_love: :girl_in_love: :girl_in_love: |
Ань, а еще такой вопрос, в американских фильмах и сериалах очень много их специфических выражений, типа сленгов. Вот как ты их у себя "отсортировываешь" ну то есть понимаешь, что в этом месте надо не дословно переводить...
|
Ой, какая темка замечательная!!! :))) примите в свои ряды?
|
[QUOTE=8Татьянка8;4851475]Блин, ну никак я не возьмусь за второй урок. сегодня надо сделать обязательно....вечером...
Анютка-красоточка!!! Классная авка!!! Ну точно учительница!!!:girl_in_love: :girl_in_love: :girl_in_love:[/QUOTE] Танюш, не торопись, третий урок завтра-послезавтра будет только. Спасибо за комплимент))) Это старая фотка, я на 4 курсе универа:) [QUOTE=Losharik;4851476]Ань, а еще такой вопрос, в американских фильмах и сериалах очень много их специфических выражений, типа сленгов. Вот как ты их у себя "отсортировываешь" ну то есть понимаешь, что в этом месте надо не дословно переводить...[/QUOTE] Юля, здесь не все просто, конечно, где-то американский сленг можно легко понять, к примеру : Back off - отступить, сдаться, в основном его нужно знать, иначе никак:) Если сленговое слово\словосочетание не несет смысловой нагрузки, то есть, если смысл будет ясен и без этого слова, то его, конечно, можно и опустить. [QUOTE=Slim;4852249]Ой, какая темка замечательная!!! :))) примите в свои ряды?[/QUOTE] привет!!! мы всем рады) |
[B]Девочки, извините, что пропала, начиная с этого дня , активно ищем квартиру, нужно переезжать, как будет подходить вопрос к решению - продолжу![/B]
|
только я хотела присоединится а тема остановилась(
|
| Текущее время: 21:19. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
vB.Sponsors