![]() |
Проблемы с языком
Очень много мам,которые живут заграницей.Наверно у каждой возникали проблемы с языком.У меня например до сих пор проблемы с языком.В феврале будет уже 4 года,как я живу в Германии.Из них 2 года я была в школе,(можно назвать школой,где учились немцы,у которых не очень положительные оценки и которые просто не хотят учиться),а потом полгода сидела беременная на шпрахах.Это конечно не значит,что я не хотела учиться,просто больше не было другого выбора.Так как я в Казахстане закончила 11 классов и я больше ни куда не могла идти.Конечно я понимаю,но когда у меня спрашивают я всегда начинаю теряться.И еще если рядом со мной человек,который лучше меня знает немецкий,то я при нем всегла молчу.а когда наоборот,то нормально разговариваю и нет никакого страха.Если бы я знала хорошо язык,тогда у меня было бы очень много шансов.А вообще я хотела учиться на парикмахера,но здесь очень долго аж 3 года.Опять нужно знать язык в перфекте и аттестаты с хорошими оценками и именно немецкими.А сейчас сижу дома и не знаю,что будет дольше.Пойду учиться или пойду работать?
|
[B]Инна[/B], я думаю, что учиться все таки пойти надо, если конечно позволяют возможности и есть желание.
Я, например, иврите не знаю. Но здесь очень хорошо говорят на английском, так что спросить я всегда могу. Когда начала работать, у меня тоже была проблема с языком, боялась говорить. Но мой шеы (его язык родной - английский) сказал, что надо говорить, пусть даже не правильно. Теперь я стала замечать, что он все меньше и меньше меня поправляет. Раньше если я не могла выразить свои мысли, то я ему писала, т.к. с письменным английским у меня нет проблем. Ты говори побольше и не надо стесняться, убей в себе этот комплекс!!! |
Точно, я согласна с Марией.. Я когда приезжала вЛитву, тоже поначалу стеснялась говорить,потому что думала будут надо мной смеятся, но потом побыв там месяц, калякала без проблем..Даже анегдоты пыталась травить...А все дело в практике, когда больше общаешься с народм,больше тренируешься, потом легче становится и думать уже на этом языке начинаешь... И лучше все таки разговаривать с теми кто лучше знает язык,так будешь подтягиватся до его уровня...
|
Мы с мужем, если кто помнит, начали процесс по иммиграции в Австралию и я сейчас усиленным темпом изучаю язык, т.к. мне сдавать экзамен для получения визы. С грамматикой у меня уже почти проблем нет, письменный инглиш тоже попроще. Для меня сложнее воспринимать речь на слух и говорить самой. Англоязычные люди в основном говорят скомканно и их речь обычно сливается и очень сложно разобрать в этой билибирде отдельные слова и выражения. У меня самой разговорный хромает, я боюсь сказать не правильно и всегда очень долго думаю, прежде чем сказать. Мой репетитор говорит, что я говорю правильно, но очень медленно и мне нужно не бояться и говорить. Извините за каламбур.
|
[COLOR="DarkSlateBlue"]Говорить всегда труднее, чем понимать. Я заканчивала иняз, поэтому очень хорошо знаю, как все происходит, если ты не находишься в языковой среде: сначала нарабатывается база, основа - фонетика, грамматика, а потом на эту основу накладывается словарный запас. Если есть хорошая база, то, попав в языковую среду, человек очень быстро заговорит, просто расширяя свой активный словарь.
После окончания универа я поехала на пару месяцев к друзьям в Германию. Дня три я молчала - было ужасно неудобно, что я что-то неправильно скажу или не буду знать какое-нибудь слово. А самое страшное - что я говорю медленно, а люди не захотят меня дослушать до конца:) Представляете, какая фигня))))) - это после учебы такие комплексы были. Зато через 3 дня я чувствовала себя как рыба в воде, болтала, как заведенная, потому что знала, что все наплевать, если я ошибусь. А если забуду слово, мне обязательно подскажут и помогут:) [/COLOR] |
Меня интирисует другой вопрос..... у меня малыш растет я живу в Турции муж турок. Хочу чтоб сын знал 2 языка получится ли незнаю. Наш педиатор говорит что сын заговорит поздно ему будет тяжело так как муж с ним говорит на турецком я на русском а между собой мы бывает говорим на английском.У когонибудь было чтото похожее?
|
У меня так в семьебыло, пап белорус , а ама литовка. Так вот она со мной по литовски разговаривала. Я даже в 2 годика там в садик ходила у бабушки...А когда приехала в россию в садик, то нянечка в ясельках отругала меня за то что я говорю на литовском, типа в росиию живу надо по русски говорить...А я тогда разговаривала по русски, но плохо..Вот из-за нее перестала говорить по литовски, даже с ммамой..Теперь плохо знаю литовский язык.. видимо она мне это так вбила в голову,что я долго не вкакую не хотела говорить...
Мама говорит что я поздно начала говорить, но в два года я уже разговаривала, хоть не хорошо. но что то...Так что Гулька не переживай....Главное заниматься с ребенком и побольше с ним разговаривать и всебудет хорошо... |
Вообще говорят, что такие дети прекрасно выучивают 2языка,только слова могут иногда путать
|
[COLOR="DarkSlateBlue"][I]мои хорошие знакомые живут в Германии. их детки стали говорить позднее, чем немецкие, но зато сразу на двух языках. при этом они языки не путают, совершенно ясно осознают, с кем на каком языке говорить! иногда вставляют немецкие слова в русский текст, если не знают слово по-русски (но это уже года 4) [/I][/COLOR]
|
Да, я тоже читала, что если семья разноязычная, то надо чтоб папа разговаривал только на своем языке с ребенком, а мама только на своем. А вот между собой как разговаривать не написано было.
|
Сынулик уже пытается говорить чтото на русском чтото на турецком.В основном нв русском так как я с ним целими днями сиже и есстесвенно что говорю с ним на русском%-0 хотелось бы конечно чтоб сын знал 2 языка;)
|
а нас начинают со всемх сторон потихоньку поджимать с казахским языком....понимать понимаю немного ..все таки как обязательный предмет в шкалах и вузах....а вот вот говорить ...8-( все делопроизводство перевели на казахский язык....с этого года в городе почти не осталось школ с русским языком обучения.... да и отдавать ребенка в русскую школу смысла просто нет .... вот и думаем потихоньку собирать вещички и уезжать...хотя жалко ..все таки родились тут ....
|
[QUOTE=Светик;32841]Да, я тоже читала, что если семья разноязычная, то надо чтоб папа разговаривал только на своем языке с ребенком, а мама только на своем. А вот между собой как разговаривать не написано было.[/QUOTE]
Третий язык выучить, чтобы между собой общаться :-D :-D |
У меня сестра вышла замуж за турка. Они уехали в Эфиопию, т.к. муж там работал врачом. А сами между собой разговаривали на английском. Так вот когда они приехали к нам, их сын разговаривал на 4-х языках в 1,5 года. И при том, что с каждой национальностью на своем языке, если например мы его просили, сказать что-то на турецком или на эфиопском он отказывался. А не давно они приезжали, сыну уже 8 лет. Так вот он говорит в осносном только на турецком, а на русском с большим акцентом. Так что в детстве они намного лучше схватывают.
|
[QUOTE=гулька;32347]Меня интирисует другой вопрос..... у меня малыш растет я живу в Турции муж турок. Хочу чтоб сын знал 2 языка получится ли незнаю. Наш педиатор говорит что сын заговорит поздно ему будет тяжело так как муж с ним говорит на турецком я на русском а между собой мы бывает говорим на английском.У когонибудь было чтото похожее?[/QUOTE]
ну и как успехи? говорит уже наверно неплохо? у нас 2 языка - русский и арабский, а английский тут уже в саду учат :) |
У нас 3 языка в ходу-русский ,румынский и английский.
Мы пока не говорящие,а у родственницы румынско-английской девочка - 4 г. на двух говорит.На английском лучше-они на румынском мало сами говорят.Учить с ребенком основательно начали только недавно. У другой родственницы наоборот с ребенком говорили только на румынском.В школу-садик пошла,по-английски заговорила моментом.Сейчас только английский,только с бабушкой,которая англ. не знает говорит по-румынски. |
У нас 3 языка, туркменский, русский, турецкий. Я сама туркменка, муж турок, я с сыном буду общаться на туркменском и на русском, а муж на турецком. Плюс запишем потом на английский.
|
Такую темку тут затронули :) А вот как у нас будет. Мы все русские и говорим по-русски. Сейчас живем в Чехии и учим по-тихоньку чешский. А сейчас ждем малыша, так на каком он будет говорить? Дома то все по-русски а в садике по-чешски.:)
|
[B]SKrapivina[/B] У нас такой же вопрос. Оба русские. но живем в китае. На какой языке с Детём разговаривать - не известно. Кто уже с детьми здесь советуют день на русском, день на китайском (благо у обоих в совершенстве), а в садик для иностранцев отдавать, там по-английски с детьми разговаривают.
|
[QUOTE=Meifeng;2158657][B]SKrapivina[/B] У нас такой же вопрос. Оба русские. но живем в китае. На какой языке с Детём разговаривать - не известно. Кто уже с детьми здесь советуют день на русском, день на китайском (благо у обоих в совершенстве), а в садик для иностранцев отдавать, там по-английски с детьми разговаривают.[/QUOTE]
Вот-вот, но у нас наверно проще, садика для иностранцев у нас нет, пойдем в чешский.:))) А мы с тобой тезки, я тоже Светлана |
[QUOTE=SKrapivina;2158671]Вот-вот, но у нас наверно проще, садика для иностранцев у нас нет, пойдем в чешский.:)))
А мы с тобой тезки, я тоже Светлана[/QUOTE] Привет, тезка)))) Насчет садика, не знаю, проще или нет. Я бы лучше отдала в китайский садик, там бы ребенок учил китайский, а мы бы дома по русски с ним разговаривали. Но в местных садиках к детям лаоваям (иностранцам) относятся как к белым обезьянкам. Тискают, всем показывают, фоткаются с ними, а если возникает языковой барьер, дите не понимает, что ему говорят - начинают названивать родителям и голосить, чтоб ребенка с садика забрали, потому что он плачет, а воспитатели не понимают, что с ним делать. Дело в том, что дети в кит садиках и школах живут по свистку. Ты можешь представить русского ребенка, который сидит и ходит по стойке смирно? Поэтому садик для иностранцев - это выход. Дети разных национальностей, терпимые воспитатели. Ну и опять же, у нас аишка (домработница, пока приходит раз в неделю) китаянка. Мы с ней в будущем будем заключать договор на более плотное сотрудничество. Вот она нас и будет частично спасать в плане языка. Будет с дитем по китайски мурлыкать, мы по-русски, а в садике по английски, но и с детками во дворе тоже на китайском. Учить все равно язык надо, а то как потом в школу отдавать. |
[QUOTE=Meifeng;2158730]Привет, тезка))))
Насчет садика, не знаю, проще или нет. Я бы лучше отдала в китайский садик, там бы ребенок учил китайский, а мы бы дома по русски с ним разговаривали. Но в местных садиках к детям лаоваям (иностранцам) относятся как к белым обезьянкам. Тискают, всем показывают, фоткаются с ними, а если возникает языковой барьер, дите не понимает, что ему говорят - начинают названивать родителям и голосить, чтоб ребенка с садика забрали, потому что он плачет, а воспитатели не понимают, что с ним делать. Дело в том, что дети в кит садиках и школах живут по свистку. Ты можешь представить русского ребенка, который сидит и ходит по стойке смирно? Поэтому садик для иностранцев - это выход. Дети разных национальностей, терпимые воспитатели. Ну и опять же, у нас аишка (домработница, пока приходит раз в неделю) китаянка. Мы с ней в будущем будем заключать договор на более плотное сотрудничество. Вот она нас и будет частично спасать в плане языка. Будет с дитем по китайски мурлыкать, мы по-русски, а в садике по английски, но и с детками во дворе тоже на китайском. Учить все равно язык надо, а то как потом в школу отдавать.[/QUOTE] Ну да, такое отношение к своему детенышу никакая мамочка не выдержит [B]"Но в местных садиках к детям лаоваям (иностранцам) относятся как к белым обезьянкам. Тискают, всем показывают, фоткаются с ними, а если возникает языковой барьер, дите не понимает, что ему говорят - начинают названивать родителям и голосить, чтоб ребенка с садика забрали, потому что он плачет, а воспитатели не понимают, что с ним делать. Дело в том, что дети в кит садиках и школах живут по свистку. Ты можешь представить русского ребенка, который сидит и ходит по стойке смирно?" [/B] Ну ребенок 3 языка будет знать:) в вашем случае |
[QUOTE=SKrapivina;2158754]Ну ребенок 3 языка будет знать:) в вашем случае[/QUOTE]
Благо детки в раннем возрасте быстро хватают языки. По себе знаю - английский с садика, китайский со второго класса. У меня другая проблема, я сама периодически забываю некоторые русские слова :( |
Да это ерунда, у меня тоже иногда не находится замены, говорю чешским, а меня не понимают :-D . А я и объяснить не могу, потому что забыла, как это по русски. Ну это нормально, мы же язык осваиваем новый для нас.:)
|
[QUOTE=SKrapivina;2159193]Да это ерунда, у меня тоже иногда не находится замены, говорю чешским, а меня не понимают :-D . А я и объяснить не могу, потому что забыла, как это по русски. Ну это нормально, мы же язык осваиваем новый для нас.:)[/QUOTE]
Я забываю из-за ограниченного русского общения. Либо китайский, либо английский. Вот на форуме здесь отрываюсь по русской речи))) |
[QUOTE=Meifeng;2159325]Я забываю из-за ограниченного русского общения. Либо китайский, либо английский.
Вот на форуме здесь отрываюсь по русской речи)))[/QUOTE] Ну вот видишь, уже хорошо, нашла себе русское общение :))) :girl_in_love: |
[B]SKrapivina[/B], русских в Китае еще не встречала. Много вас там? Как там живется?
Девочки, с какого возраста учить малыша говорить на двух языках? Можно уже сейчас? Мы пока тока на одном языке общаемся. Нам 4 месяца или еще подождать? |
[QUOTE=Сончек;2794333][B]SKrapivina[/B], русских в Китае еще не встречала. Много вас там? Как там живется?
Девочки, с какого возраста учить малыша говорить на двух языках? Можно уже сейчас? Мы пока тока на одном языке общаемся. Нам 4 месяца или еще подождать?[/QUOTE] И у нас вопрос стоит - с какого возраста внедрять английский, но думаю с садика - а он туда года с полтора пойдет наверно. Вот где начнется веселье - постоянно поправлять его речь, когда слова будет мешать в кучу. Но все же думаю если этим заниматься и не пускать а самотек, то ребенок правильно будет говорить на двух языках очень скоро. Муж подруги (тоже оба русские, живут здесь) категорически не хочет, чтоб ребенок шел в английский садик, т.к. боится, что оба языка у него будут кашей в голове и он будет говорить не то по русски, не то по английски, поэтому хочет, чтоб хорошо говорил на русском сначала (и как я понимаю, думал на этом языке), а потом уже годика с 3-4 внедрялся в английскую соц. среду. Вот такое мнение у человека. |
[B]Girl_In_Love[/B], если я вас правильно поняла, то второй язык вы будет начинать учить с 1,5 годика?
|
[QUOTE=Сончек;2799297][B]Girl_In_Love[/B], если я вас правильно поняла, то второй язык вы будет начинать учить с 1,5 годика?[/QUOTE]
Ага - в садике вольемся в среду языковую. |
Мда, тоже проблема с языками:) знаю 3 языка, туркменский, турецкий, ну и русский:) английски 50 на 50:) Тоже путаюсь ужасно:) Но когда сосредоточусь на одном то хорошо. С сыном говорю на русском, муж на турецком. Он уже понимает что мама и папа говорят на разном языке:) Но а дальше думаем его учить на анг.
|
[QUOTE=mayechka;2801928]Мда, тоже проблема с языками:) знаю 3 языка, туркменский, турецкий, ну и русский:) английски 50 на 50:) Тоже путаюсь ужасно:) Но когда сосредоточусь на одном то хорошо. С сыном говорю на русском, муж на турецком. Он уже понимает что мама и папа говорят на разном языке:) Но а дальше думаем его учить на анг.[/QUOTE]
Вот как - никогда не думала, что взрослые путаются :) Я сама в совершенстве знаю три языка - русский, литовский и английский и испанский немного. Но никогда не путаюсь. Ну бывает, что слово застревает - знаю его на литовском, но забыла как по русски, но это редко :) |
[QUOTE=Girl_In_Love;2803015]Вот как - никогда не думала, что взрослые путаются :)
Я сама в совершенстве знаю три языка - русский, литовский и английский и испанский немного. Но никогда не путаюсь. Ну бывает, что слово застревает - знаю его на литовском, но забыла как по русски, но это редко :)[/QUOTE] Вот вот тоже самое и у меня:) иногда забываю одно слово или говорю на другом:) что мама потом просит повторить:):-D |
Дааа.. Вижу пока ,что проблемы тут тока у меня:girl_haha: Знаю русский ,английский через 10 пней колоду,а мне не сегодня -завтра рожать) Подготавливаемся:)
|
[QUOTE=ángel blanco;5101889]Дааа.. Вижу пока ,что проблемы тут тока у меня:girl_haha: Знаю русский ,английский через 10 пней колоду,а мне не сегодня -завтра рожать) Подготавливаемся:)[/QUOTE]
:girl_haha: :girl_haha: родишь и заговоришь!!:connie_1: |
Главное в языке - практика! никогда не забуду, как еще в школе,классе в 9м была. соседка нам сплавила гостя из Голландии, так как сама англ не владела вообще. ну, страшно было поначалу, а потом три часа спокойно болтали. труден только первый шаг: с практикой и словарный запас приходит, и способность мгновенно подбирать синоним или выстраивать предложение по-другому, если забываешь какие-то слова..)))
А в семье у нас тоже интересно с языком: я по-русски, муж по-арабски, между собой говорим на английском. с малой пока сюсюкаемся как кому удобно - не думаю, что будут проблемы. заговорит на всех. вот бы китайский ей еще привить, пока тут живем, но об этом потом думать буду)))))))) |
у вас китайский гос язык?
|
[QUOTE=*skY_of_mIracles*;5854844]у вас китайский гос язык?[/QUOTE]
нет, малайский, но все владеют английским + очень распространены китайский и индийский. китайцев в принципе столько же почти по количеству, что и малайцев. телевиденье представлено точно также. |
девочки, а как языком самостоятельно овладеть? причем в россии. и у себя дома.
я понимаю конечно, что самое идеальное это попасть в языковую среду. на себе поняла, что много слов (при полном отсутствии знаний языка) начинаешь понимать просто сам по себе уже в течении первых дней пребывания в стране. но надо вот выучить дома в россии |
видео уроки можно посмотреть на нужный язык
мультики простые тоже хорошо смотрятся... |
Текущее время: 20:05. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
vB.Sponsors